Campaign for Plainer Newspeak

Anyone who sits through meetings ticking off phrases like “leveraging” and “best practice” on a secret bingo card recognises how vile office language can be. All the same, the Local Government Association’s list of words that should be banned on Plain English grounds is a bit crazy.

LGA chairman Margaret Eaton said: “The public sector must not hide behind impenetrable jargon and phrases.”

I think there’s a minor Fail, right there. “The public sector” is not exactly Not-Jargon, is it? The BBC even had to help her out a bit by saying “national and local government” in the next sentence, so readers who are unfamiliar with official jargon would know what she meant. And, surely, many people wouldn’t understand the word “impenetrable”

I’m all for the principle of officials explaining what they mean. The actual list of banned words has some stinkers but there are many phrases there that would be hard to replace.

Banning some of these words would make entire branches of knowledge invisible. I have to assume that “downstream”, “lever”, “fulcrum”, “toolkit,” “seedbed”, “mechanism” are banned for metaphorical use only. Otherwise car maintenance, physics, geography and gardening are all in trouble.

Some of the other words seem to have no reasonable alternatives. They would have to be replaced by a couple of explanatory sentences, which surely wouldn’t help to make them clearer:
Ambassador. Welcome. Area based. Capacity. Customer. Client. Agencies. Flex. Vision.

I defy anyone to describe an ambassador without using the forbidden A word itself or some much more complicated and incomprehensible formulation that refers to vice-counsels and international relations. Without referring to “protocol”, because that’s on the list.

Welcome – argh. Depends on the context. I can’t really think of any way to say “Welcome to X Council” that isn’t either longer or less welcoming. If you have to greet an ambassador then you really are in Plain English trouble,.

Area based: Erm, erm…. Set in a place. (Am tying myself in mental knots to avoid saying geographical. “Set” is a rubbishy choice anyway, though, but I can’t say focussed. I think it’s on the list.)

Customer – erm, “person who buys things or gets some sort of service”. (Can’t cheat and say “client”. That’s on the list.)

Outcomes was so bad they named it twice. I’ll assume that was a typo, because it doesn’t seem like a major offender. “Results” is only one letter shorter and I’m sure that most people could guess that they mean roughly the same thing from the context.

And what about “sustainable” and “freedoms”? It usually takes 3,000 word undergraduate essays to start to explain these concepts. Are council workers going to have to precis them.

Is this Britain?

In the past (“Emailing a myth“, for example) I have commented on how people send out emails which are basic rants by right wing Americans, but they change a few references and try to pass it off as meaning the same over in this green and pleasant land. It seems, however, that there is still a hard core of people who do not realise that the UK and the USA are different countries, and have different histories.

In the online edition of the Mail today (yes, I know, the only reason that you would buy the paper version is if you ran out of toilet paper), there is a comical ranting “news” item about a woman who is upset that the Nintendo version of Scrabble had some rude words in. From what I can see the words she objected to were tits, fuckers and shit. Oh, woe is me. The evil of language. Now, before I go on, I have no real issue with her for being upset. As the parent of a child under the age of majority, she really does get to decide what words her 8 year old is exposed to at home. I may think different words would be better, but I have no say in their house. It is comically likely that her 8 year old son is already fully conversant with all three words from the school playground but that is another conversation.

The only issue I have with this woman getting newspaper space to complain about this is the basic lack of parenting she shows. If she wants her son to learn new words, while still controlling what those words are, she needs to spend time with him. Real time. Talking and playing time. Not buying him a Nintendo and fucking him off to his room time. (mini rant over)

Predictably, the real comic value comes from the comments. I am sure the only reason rags like the mail have comments is so that idiots can stand up and think they are important. Equally predictably, it is the religious right that wade in. Look at this line in baffling idiocy:

No OUP, Britain is not a modern, multicultural and multi-faith country, it is an historic, British and Christian country and publishers like you do not have the right or the place to delete words from our language and replace them with one’s of your choosing!
Nigel, Somerset, 7/12/2008 12:14

Mindbogglingly, this has been rated “up” at over 30 times. Sadly for Nigel, pretty much everything he has said is wrong. It is hard for him to be more wrong. (I suspect this is the mail fucking up its comments and this was in response to a different article)

Britain is a modern, multi-cultural and multi-faith country. No matter how much he may want to cry otherwise. We have mosques. We have Hindu temples and Jewish synagogues. We pretty much cater for every current world religion to at least some degree. You can put your head in the sand and claim otherwise, but reality will prove you wrong every time.

Being “Historic” is not the polar opposite of modern. You can be a modern country with a long and proud history. In fact, Britain pretty much meets that, as do most countries with a “long and proud history.”

Saying Britain is British is comical, so I will ignore that, but saying Britain is a Christian country is interesting. Yes, we do have a state religion but you are not forced to subscribe to it. We are not a “Christian” country in any meaningful sense.

Lastly, this is the Junior Oxford English Dictionary. It is for young people. It has a limited set of words it can hold, so logic screams out that more popular words should be included. I dont agree with the word choices but I am more than capable of teaching my children the missing words. For the record these are the ones removed: (categories made by the Mail not me)

NATURE
Bluebell, budgerigar, cygnet, dandelion, gerbil, goldfish, guinea pig, kingfisher, magpie, marzipan, minnow, newt, piglet, primrose, starling, willow, wren.
CHRISTIANITY
Carol, cracker, holly, ivy, mistletoe, abbey, altar, bishop, chapel, christen, disciple, monk, nun, pew, saint, sin
HISTORY
Coronation, duchess, duke, emperor, empire, monarch, decade

Now I am intrigued why cracker is “Christian” rather than a food, but I suppose PZ Myers has a lot to answer for… At the end of the day, there will always be some words excluded. Get over it. There are more nature ones missing, and I very much doubt evolutionary biology terms get much space.

The next (and last) comic comment I want to poke is:

It is disgrace. This country is based on Christian principles and through these principles this country became prosperous. Why this country started hating itself? Who these modern politicians want to please by fighting Christianity? What is the ultimate aim of multiculturalism? We’ve had enough of this “modern” liberal nonsense.
Alex S, London UK, 7/12/2008 16:37

What blatant nonsense. What christian principles? Does Alex mean the invasion, enslavement and economic warfare that characterised a significan period of our history as Great Britain. Which Christian principles had the Irish subjugated, the Scots slaughtered and Catholics in hiding? What Chrisian principles allowed us to enslave half of Africa? Crucially, this is a country that has been in existence since long before Christ, so how can we be based on his teachings? Does Alex S think we have a pledge of allegiance and watch the superbowl?

I am not sure where Alex has aimed his comment, I can only assume it is also for the dictionary one. Removing some words with Christian connotations from the dictionary is not an attack on Christianity.

Why are Christians so quick to cry oppression and suppression?

Headline Nonsense

Moving away from Jamie Whyte article and the inevitable Christian wackeroony response, points me towards something that annoys me just as much as the blatant idiocy of the religious.

Once upon a time, the BBC was a bastion of the English language and a resource you could look on as “reliable and trustworthy.” At some point in the recent past, all this changed. Things have been bad for a while and lately they have reached a new low in the erratic, random, headlines they use for articles. On the whole, you wouldn’t care what the headline is, as you can read the article to find out more – however on the Internet the title is the link. It is what you see as a hook to read the article and (sadly) is often all people will read thinking they can get the news one sentence at a time. Sadly, in this task the BBC fails massively.

Take these examples from todays news articles. Have a look and see what you think the article is going to say, then visit the news item and see if it matches:

  • Fewer teachers aim for principals (link)
  • Brown makes justice deadline call (link)
  • England ‘most crowded in Europe’ (link)
  • Boys jailed for tram stop killing (link)
  • Cancer woman stranded by XL (link)
  • Review ordered into cancer move (link)
  • Man tells police of woman’s body (link)
  • Father’s rape quash bid rejected (link)

Now, admittedly, some may be easier to work out than others and for most you can get a good idea after a few moments thinking about what they are trying to say.

But that is my point.

These are headlines so desperate to get keywords in (and possibly do a bit of SEO for the BBC) that they sacrifice readability and legibility.

Why on Earth has the BBC stooped this low? Are people in the UK so ignorant, uneducated and time-short that they need this sort of nonsense?

num_Items<=10

Do you understand “Ten items or less?”

If you were standing in the supermarket queue with a handful of grocery items, you could count them, reach 10 and feel pretty sure that you could go through the (often ironically-titled) Quick Checkout. (Assuming you aren’t worrying about whether a collection of 4 rolls in one bag counts as one item or four. Argh. A bunch of grapes? How many items is that? Maybe one, if they are firmly attached to the stalk. But a few might fall off and tip the balance against you. )

Pedantically, you might think the sign should say “fewer.” However, a supermarket sign isn’t an English essay. In any case, modern grammar books are likely to suggest that observing modern usage reflects better style than sounding deliberately pompous. Well, I would, at least, setting myself up as grammar expert, in the face of the evidence that I’m not.

Pedant alert. I get as riled about misplaced apostrophe(‘)s and stupid grammar as anyone does. Sentences like 🙂 such as “He asked my husband and I where we were going” are really annoying. This usage ignores the basic rules of grammar – confusing where to use subject and object pronouns. The offensive bit aspect is that it’s done just to sound formally correct. To evade the scary grammar teacher in the sky who might smite any sentence, at random, if it doesn’t sound stilted enough.)

Back to the supermarket. According to the BBC:

Tesco is to change the wording of signs on its fast-track checkouts to avoid any linguistic dispute.
The supermarket giant is to replace its current “10 items or less” notices with signs saying “Up to 10 items”.
Tesco’s move follows uncertainty over whether the current notices should use “fewer” instead of “less”.
The new wording was suggested to Tesco by language watchdog The Plain English Campaign.

What? “Up to ten items” is less confusing than “10 items or less”? No it isn’t.

There are ten items in your basket. Which checkout do you use? If the sign says “Up to 11 items,” you can walk through the Quick checkout, smugly confident that your basket contents meet the numeric criteria. But, it says “Up to ten.” The Plain English campaign thinks “Up to” means the same as “Less than or equal to.” It may do. I’m not sure.

I am sure that “ten items or less” includes the number ten. It’s right there, mentioned by name even.

Fear of breaking a rule about correct use of “fewer” or “less,” which is almost never observed in spoken English has led Tesco to make its signs ambiguous, where they were previously clear.

The Plain English campaign is taking the credit for this silliness. Use of plain English is a desirable goal. This campaign was started decades ago to challenge the bureaucratic language used in official documents. The valid point is that some documents are incomprehensible to anyone, particularly to people who are not very literate.

However, some items on their website suggest that they have come to interpret their role in “grammar and spelling police” terms.

For instance, they castigate a University lecturer for mildly suggesting that bad spelling isn’t the end of the world.

Dr Smith, a lecturer in criminology at Buckinghamshire New University, suggested that students and lecturers should be ‘given a break’ and allow misspellings of words such as ‘judgment’, ‘twelfth’, and ‘embarrassed’ (from the news page on the plain English campaign site)

They complain furiously that students can get good marks in SATS tests despite errors, as if the content is less important than the sub-editing:

… revealed that an essay littered with spelling and grammatical errors had received a higher mark than another, more literate one.

So, it is with a pedantic glee that I reprint this paragraph:

We are part of Liverpool and it’s history and culture so naturally we want to be part of the Capital of Culture celebrations. As the campaign grew out of the frustration of ordinary people in Liverpool with the way they were being treated we feel that it is right that we should return to the city at this time. We’ll be reminding everyone of the importance of clear language and how this can help people understand what to do and what is happening in their lives” says Chrissie

it’s. at this time instead of now. Missing commas where you need them to make sense of the sentence.

It’s hardly surprising that so many government documents (that are supposed to show a commitment to using “plain English” ) remain completely incomprehensible, given that the UK government takes so much of its Plain English advice from this organisation.

A war on peace…

Oh how times have changed since the halcyon days of the first and second world wars (as well as the wonderful Cold War period). Following on from a line of thinking in my previous post, it seems there are some other generalisations you can make about societies that have experienced the horrors of war, and those that haven’t1.

It seems to me that in our current, peace-addled, societies if a month goes by without a government body declaring war on something the world will stop rotating. This week, New Scientist reports2 “Plans drawn up for a war on drink.” Wow. A real war on drink. Amazing. Will people get medals? When will the US invade the ocean? Comically, the online version tempers its headline somewhat, choosing to use the less comical “WHO considers global war on alcohol abuse.” I find the print version more honest though. (I will attack this at a later date)

Even ignoring the sheer comedy of a “war on drink” there are some telling aspects of modern, western, culture here. It seems every time there is a societal “problem” that a government (or international) organisation want to diminish, the only way it can get public attention is by declaring a war against it. In recent years we have mounted a war on poverty, obesity, hunger, want, crime, drugs and the ever comical war on terror. Are any of these real wars? Of course not. They are just victims of the increasing need to over-dramatise everything to get public attention.

Are they “winnable” wars? Again, no. Can they ever end? Still no.

And herein lies the problem I have with all this word-nonsense.

Westerners (at least English speakers) have a strange association with the term “war.” While it has become the norm for a war to be declared on everything and anything, we still have a lingering memory of what war really entails. This creates a strange situation where people will sacrifice their rights and liberties because “we are at war” without realising the term has simply been misused. Giving up an essential liberty for the “duration” of one of these insane wars is foolhardy – the war will never end so the liberty will never return. Even the War on Terror, which at least involves military action, is not a war the traditional sense of the word.

Compare our peace-loving present with the past of a mere 30 years ago. In the mid-1970s most people in the West could remember the War, lots had served in smaller wars (Korea, Vietnam, Borneo, Aden etc) and there was the ever present threat of a REAL BIG WAR with the USSR. Scary times. Genuinely scary.

Into this mix, we throw in a wide set of terrorist organisations who are bombing, shooting and kidnapping all over the place. Planes were regularly hijacked, visitors to the middle east had a 50:50 chance of being kidnapped each day and the IRA were doing their level best to turn the UK into one big fireball. Even Africa was in at least as much chaos as it is today – only instead of the locals killing each other it was mostly lunatics trying to be mercenary kings.

Throughout this crazy time did we have a war on Smoking? Drink? Obesity? Crime? Violence? Drugs? Nope. We didn’t even have a war on terror; western governments understood that declaring “war” on the terrorists gave them a status they didn’t deserve and changed how the state had to interact with them. One of the things the IRA/INLA hunger strikers were campaigning for was recognition of their struggle as being a war. Instead of starving to death, all they had to do was convert to Islam apparently.

What has changed over the world? So far, the Islamic terrorist threat has killed less British people than the IRA did in 1970 but we are a thousand times more frightened. Does this explain why we declare war on anything and everything?

It strikes me, that in the same manner people who have never experienced war sometimes long for it, a culture which has forgotten the horrors of war may start to long for it.

Worryingly, does this imply western society will, out of fear of the bogeyman, keep going to “war” on things until a real big war reminds everyone what they were trying to avoid? Crucially, when can we declare war on declaring war?

1: I am fully aware that these are generalisations. I am seeking to do no more, and no less, than discuss a trend. There will always be examples which flow counter to this and I wont lose any sleep over them.

2: Unfortunately you need to be a NS subscriber to get full access to this. Buy the magazine or trust me…

Gibberish and the Emperor’s new clothes

Whenever I hear the phrase like “innovative, grassroots-driven, decentralized, and empowering campaign” I reach for my gun….

These words were in the site of a supporter for a Massachusetts politician, Deval Patrick, about whom my knowledge is less than or equal to none, except for his having been associated with a plan to get community feedback that somehow put every voter’s personal information online, as far as I can determine from universalhub. Otherwise, he seems OK by US politician standards. (Well, he seems to be a Democrat for a start. It was hard to find anything about his politics in the sites I trawled trying to find out if I was doing the man an injustice here. This blog is nothing if not fair. OK, it’s more like nothing.)

Would people even consider voting for politicians who weren’t surrounded by a fog of cheerful phrases that didn’t have any content? Identifiable ideas might lose votes. Who would be so churlish as to not be in favour of innovation? Grass-roots driven things? Decentralised? Empowering? (Wow, it could have almost come from Paolo Freire, if his actual content hadn’t been sucked out.)

I have just read a well nigh 50-page consultant’s report on the department where I work. It could have been written by the same person. The consultancy fee will have equalled the salary of a couple of peon employees like me. They generated any content there was by consulting employees. Shouldn’t we have got some sort of cut?

The final text was obviously put together with the help of a Gibberish-generating programme, into which they must have fed whole volumes full of phrases like the words above. Then, translated the words into Basque, using Babelfish, retranslated the result into an obscure variant of Icelandic Gibberish and then got Dilbert’s manager to wring out any residual shred of meaning and replace it with phrases about empowerment and core values so upbeat that Ned Flanders would be embarrassed to utter them.

The report may be favourable. Who could tell? No one dares say that it doesn’t mean anything. It’s really the emperor’s new clothes. In pdf format.

Foreign languages at 7

There has been a mild tv fuss about language learning in primary schools. Foreign languages are apparently no longer compulsory in secondary schools, as the difficulty meant that targets for passed GCSEs couldn’t be met.

(Surely, it would be better to give all kids 5 GCSE passes on starting secondary school, then they could learn difficult subjects, like sciences and languages, without everybody worrying about schools falling in the league tables because kids are studying difficult lessons)

I can’t see why this has caused a stir. It seems so obvious that kids should learn as many languages as they can while their minds are receptive. It is truly embarrassing for us English people when we see other Europeans can usually speak half a dozen languages perfectly, while we struggle to translate the simplest order for a loaf.

If the only current secondary school pupils to study a second or third language are the determined tiny minority, our present dire levels of linguistic prowess will seem like polyglot heaven in a few years time. Let’s hope that the littlest children can start to make up for this.