<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Papal bull</title>
	<atom:link href="http://www.whydontyou.org.uk/blog/2007/07/18/papal-bull/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.whydontyou.org.uk/blog/2007/07/18/papal-bull/</link>
	<description>Challenging the Zeitgeist</description>
	<lastBuildDate>Sat, 20 Mar 2010 18:49:07 +0100</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.6</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>By: Heather</title>
		<link>http://www.whydontyou.org.uk/blog/2007/07/18/papal-bull/comment-page-1/#comment-7975</link>
		<dc:creator>Heather</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 29 Jul 2007 21:56:41 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.whydontyou.org.uk/blog/2007/07/18/papal-bull/#comment-7975</guid>
		<description>Thanks.
 I am more than a bit impressed by the level of Latin knowledge here.  I am genuinely outclassed.
(Some half remembered bits of the Iliad and how to decline a few regular verbs are about it, except for recognising what a fair number of English and Romance language words mean from the Latin root.)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Thanks.<br />
 I am more than a bit impressed by the level of Latin knowledge here.  I am genuinely outclassed.<br />
(Some half remembered bits of the Iliad and how to decline a few regular verbs are about it, except for recognising what a fair number of English and Romance language words mean from the Latin root.)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: ed bernstine</title>
		<link>http://www.whydontyou.org.uk/blog/2007/07/18/papal-bull/comment-page-1/#comment-7974</link>
		<dc:creator>ed bernstine</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 29 Jul 2007 21:45:45 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.whydontyou.org.uk/blog/2007/07/18/papal-bull/#comment-7974</guid>
		<description>Caeli is the vocative (plural) of caelus (a masculine noun;&quot;heaven&quot;); caelum (a neuter noun) means the same thing, but caeli would be the genitive singular of that word - makes no sense.

This only completes the details of the correct answers of Alun and Rasputin:

&quot;Drop rain/dew on us, O heavens&quot; more or less.

Ed</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Caeli is the vocative (plural) of caelus (a masculine noun;&#8221;heaven&#8221;); caelum (a neuter noun) means the same thing, but caeli would be the genitive singular of that word &#8211; makes no sense.</p>
<p>This only completes the details of the correct answers of Alun and Rasputin:</p>
<p>&#8220;Drop rain/dew on us, O heavens&#8221; more or less.</p>
<p>Ed</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Heather</title>
		<link>http://www.whydontyou.org.uk/blog/2007/07/18/papal-bull/comment-page-1/#comment-7804</link>
		<dc:creator>Heather</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 19 Jul 2007 01:50:14 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.whydontyou.org.uk/blog/2007/07/18/papal-bull/#comment-7804</guid>
		<description>Rasputin It must be working here then.  There&#039;s barely been more than a couple of hours that it hasn&#039;t rained for months.
Alun: Yes, very good point.

And mea culpa, I recognised the imperative case bit, but I failed to notice that &lt;strong&gt;caeli&lt;/strong&gt; was subject case.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Rasputin It must be working here then.  There&#8217;s barely been more than a couple of hours that it hasn&#8217;t rained for months.<br />
Alun: Yes, very good point.</p>
<p>And mea culpa, I recognised the imperative case bit, but I failed to notice that <strong>caeli</strong> was subject case.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Rasputin</title>
		<link>http://www.whydontyou.org.uk/blog/2007/07/18/papal-bull/comment-page-1/#comment-7802</link>
		<dc:creator>Rasputin</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 19 Jul 2007 00:33:13 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.whydontyou.org.uk/blog/2007/07/18/papal-bull/#comment-7802</guid>
		<description>Yeah, I&#039;m with Alun on Rorate being the imperative and would suggest that it&#039;s a prayer for rain.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Yeah, I&#8217;m with Alun on Rorate being the imperative and would suggest that it&#8217;s a prayer for rain.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Alun</title>
		<link>http://www.whydontyou.org.uk/blog/2007/07/18/papal-bull/comment-page-1/#comment-7801</link>
		<dc:creator>Alun</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 18 Jul 2007 23:26:58 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.whydontyou.org.uk/blog/2007/07/18/papal-bull/#comment-7801</guid>
		<description>I&#039;m almost with the Vatican on this one. It&#039;s ridiculous to repeatedly bring up the wartime role of Pius XII without rest. Surely there&#039;s room to discuss regarding the current Pope&#039;s wartime role too? Yet somehow I get the feeling that&#039;s not the intention.

Rorate, I think, is the imperative of rorare, so Rorate Caeli is a command for the heavens to drop dew or moisten.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I&#8217;m almost with the Vatican on this one. It&#8217;s ridiculous to repeatedly bring up the wartime role of Pius XII without rest. Surely there&#8217;s room to discuss regarding the current Pope&#8217;s wartime role too? Yet somehow I get the feeling that&#8217;s not the intention.</p>
<p>Rorate, I think, is the imperative of rorare, so Rorate Caeli is a command for the heavens to drop dew or moisten.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
